Torpedo Los!

12°38′N 54°39′W

Preparing for war, August 1939, U-38 - (left) WO I Wolfgang Lüth, (right) Commander Heinrich Liebe.

will be back in days. 

Kapitänleutnant Horst Höltring followed by Kapitänleutnant Stock proceed ashore as Kapitänleutnant Lehmann-Willenbrock looks on.
U-604 returns from her second war patrol. Kapitänleutnant Lehmann-Willenbrock commander of the 9th U-boat Flottilla, waits as U-604 approaches the dock. Three victory pennants fly from her periscope signifying three ships sunk on this cruise.
Kapitänleutnant Günther Pfeffer

Kapitänleutnant Günther Pfeffer

Korvettenkapitän Werner Lützow
Vizeadmiral Jeschonnek an Bord eines U-bootes. Der Kontakt mit den Besatzungen lag dem Inspekteur besonders am Herzen, der jede sich bietende Gelegenheit zum persönlichen Gespräch wahrnahm.
Flottillenchef, Ritterkreuzträger Korvettenkapitän Oppdenhoff im Kreise von Schnellbootmännern in einem Soldatenheim. Bei einer Tasse Kaffee werden hier die Strapazen des nächtlichen Kampfes rasch vergessen. 
Korvettenkapitän Lüth with his wife Ilse and children in his hometown.

Korvettenkapitän Lüth with his wife Ilse and children in his hometown.

Der erfolgreiche italienische U-bootkommandant und Ritterkreuzträger, Kapitän zur See Enzo Grosse, Führer der italienischen U-Boote im Atlantik stellt sich und die ihm unterstellter Verbände dem Oberbefehlshaber der deutschen Kriegsmarine zur Verfügung. 
The successful Italian U-boat commander and bearer of the Knight’s Cross, Kapitän zur See Enzo Grosse, FdU of the Italian in the Atlantic, made him subordinate to the commander of the Kriegsmarine.
Kapitänleutnant Gysae zurück von erfolgreicher U-Bootsfeindfahrt. Er wurde mit dem Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes ausgezeichnet. 
Kapitänleutnant Gysae return from a successful U-boat war patrols. He would become famous with the Knight’s Cross of the Iron Cross.

Kapitänleutnant Gysae zurück von erfolgreicher U-Bootsfeindfahrt. Er wurde mit dem Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes ausgezeichnet. 

Kapitänleutnant Gysae return from a successful U-boat war patrols. He would become famous with the Knight’s Cross of the Iron Cross.

Der Führer verlieh dem Kapitänleutnant Lüth das Eichenlaub mit Schwertern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes.
The Führer awarded Kapitänleutnant Lüth the Knight’s Cross of the Iron Cross with Oak Leaves and Swords.

Der Führer verlieh dem Kapitänleutnant Lüth das Eichenlaub mit Schwertern zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes.

The Führer awarded Kapitänleutnant Lüth the Knight’s Cross of the Iron Cross with Oak Leaves and Swords.

Brilliantenträger Lüth spricht zu seinen Männern, bevor sie zum wohlverdienten Urlaub in die Heimat fahren. 
Bearer of the Knight’s Cross of the Iron Cross with Oak Leaves, Swords, and Diamonds, Lüth speaking to his man before going to a well deserved holiday back home.
R.I.P.
Ernst Lindemann (28 March 1894 - 27 May 1941)